Legal interpreting takes place in a legal setting such as a courtroom or an attorney’s office, in which activities or proceedings related to law are conducted. Interpreters translate a few sentences at a time for their audience, alternating with the person who is talking, for maximum clarity. In addition to mastery of the source and target language, legal interpreters need an excellent working knowledge of law and court protocol.
Legal interpreting can be the consecutive interpretation of witnesses’ testimony for example, or the simultaneous interpretation of entire proceedings, by electronic means, for one person, or all of the people attending.
The right to a competent interpreter for anyone who does not understand the language of the court (especially for the accused in a criminal trial) is usually considered a fundamental rule of justice.
Our network of interpreters is able to consistently provide excellent services, delivered in a timely and cost-effective manner both in the UK and Italy.
Customer satisfaction being our Number One Priority, we exclusively use professional, qualified and fully trained native speaker translators.